Yendo al trabajo esta mañana, hacia una fábrica francesa en las afueras de París, escuché en la radio una entrevista a Raphaël, un cantante joven, compositor de sus letras, de su música. Un tipo de éxito.
El no vivir ya en París me hace desconocer su album 'Caravane'. De hecho, hasta hoy, sólo conocía de él su nombre. Ni siquiera una melodía, un estribillo.
Su voz en la radio era suave, tranquila, con cierto aire de tristeza impropio de su juventud.
Le preguntaron por una canción. El chaval explicó que la letra procedía de una frase que le repetía su padre cuando él era un niño, en la época en que el mundo se le venía encima a cada momento por problemas irresolubles para él.
''Tranquilo, Raphaël, dentro de 150 años nadie se acordará de ello''.
Esta tarde ando paseándome la ciudad de Mons, al sur de Bélgica, en mi enfermedad bien controlada de búsqueda de nuevas ciudades y paisajes.
Me estoy tomando un café frente a la estación de tren, tras haber subido y bajado cuestas de esta ciudad tranquila. No sé de dónde viene el nombre de Mons, tengo que investigarlo. Sé que, como ciudad fronteriza, ha sido destrozada en los últimos siglos por franceses, holandeses y españoles. Aun así, mantiene la figura, con hermosos edificios de piedra azul.
No sé si tendré tiempo de comprar el disco de Raphaël.
En la entrevista nombraba frases retenidas de su madre, pero no las recuerdo.
Tengo un amigo a quien también le gusta escribir, que me dice tener otro punto de vista sobre la literatura. A él no le interesan las calles de Nueva York, ni las costumbres de otros sitios, de otras gentes. Él, me dice, tiene todo su mundo en su habitacion, con una lata de cerveza y un pitillo.
Me parece hermosa su reflexión.
Voy a pagar el café y seguir paseándome las calles de Mons. El monstruo que hay en mí necesita combustible.
El combustible tiene nombre de disco esta vez, y se llama 'Caravane'.
Tal vez dentro de 150 años siga sonando la frase del padre de Raphaël en las ondas de emisoras de radio hoy inexistentes.
3 comentarios:
Compra el disco y lo pones en tu web, en sugerencias.
Algo suena a soledad, no sé si la música o.......
Mons del latín mons- montis (montaña).En dialecto picardo "mont".
Mont du lieu du château ( monte del lugar del castillo)" Castris locus " para la toponimia romana.
En flamenco el nombre es Bergen que significa "montañas".
El nombre tiene su origen en la orografía de la ciudad.
Ed
Triste la música.
Publicar un comentario